Présentation
Un plaisir de lecture immense et la fierté de comprendre une langue étrangère. Des romans en français qui passent petit à petit en allemand.
« Finja lui tend un paquet de bonbons. Elle prévient avec une grimace expressive : – Vorsicht ! Sie sind stark ! ” Pas de problème, j’aime bien les bonbons qui arrachent “, aurait répondu Mathéo en français. Mais en allemand ? Il tente : – Nicht ein Problem ! Ich mag starken Bonbons ! Finja lui sourit avec bienveillance. Peut-être même avec connivence. Miracle ! Quelques mots maladroits en allemand et la communication s’établit. – Kein Problem ! corrige Tim. Ich mag starke Bonbons ! Peu importe, Finja a réagi positivement. »